|
Tamara Lindner
In the course of the twentieth century, Cajun French, the local French
vernacular, was observed to be in rapid decline in South Louisiana’s Cajun
communities; at present, the shift to English is virtually complete. Taking
into account the post-language-shift context, this paper revisits the
question of the role of Cajun French in Cajun identity—as examined by Dubois
and Melançon (1997) with community members of varying fluency in Cajun
French—with contemporary high school students, who are largely monolingual
in English. As in the earlier study, participants are asked to identify
which of a series of seven characteristics they consider to constitute
characteristics of a ‘true’ Cajun. Data from this task informs an analysis
of the role of Cajun French in the construction of Cajun identity in today’s
Cajun communities. Work Cited Dubois, S., & Melançon, M. (1997). Cajun is dead – long live Cajun: Shifting from a linguistic to a cultural community. Journal of Sociolinguistics, 1, 63-93.
|