|
Lori Czerwionka
Mitigation in language
relates to communication modulation. This project focuses on the softening
of emotional vehemence and cognitive certitude in a speaker’s utterances.
For example, speakers may choose from a variety of options: (1) I broke
the glass, (2) The glass broke, (3) I think I broke the glass,
(4) Oh, sorry, it’s that the glass broke, or (5) Uh, um, well,
it wasn’t on purpose. The degree of mitigation in these utterances
varies, based on the speaker’s cognitive processing of the event (Lakoff
1972) or the utterance’s dependence on the social environment, including
politeness norms and context (Holmes 1984, 1995; Brown & Levinson 1987).
Little information is known about the impact of cognitive certitude on the
expression of linguistic mitigation, a topic highly relevant to witnesses’
testimonies and one that can provide further insight to the reliability and
certainty of a testimony. The purpose of this research is to determine how
two factors (1. Information type: factual vs. inferential and 2. Event
seriousness: more vs. less serious event) impact the mitigation strategies
used when informing a listener about the event.
To study these factors and linguistic mitigation, I have
conducted an experimental role-play, similar to the designs used by
Félix-Brasdefer (2006) and Kasper (2000). I included speaker cognitive
knowledge about the event (factual vs. inferential) and the seriousness of
the event (more vs. less serious) as independent variables. 56 university
students participated in this experiment designed to include the two factors
and to elicit mitigation. Lexical items, syntax, phonetic cues, and
discourse-level organization were analyzed in 56 interactions.
General results indicate the length of the pre-sequence before
communicating the news is influenced by the seriousness of the situation.
When the situation is more serious like when a car is stolen, lengthier
pre-sequences are used than when the situation is less serious, like when a
glass is broken. In serious situations, which are more comparable to issues
of the law, the degree of cognitive knowledge impacts the type of
co-construction between a speaker and listener in the interaction. When the
speaker’s information is based on fact, co-construction seems to be relied
on for the construction of a discourse-level mitigation strategy: the
creation of a lengthy pre-sequence through multiple turns before stating the
news. This pre-sequence uses many pauses, discourse markers, and
dispreferred turns. When the speaker has to infer what has happened,
co-construction in the pre-sequence is content-based, utilized to construct
the actual events that occurred. This is done with utterances like ‘you
know’ and tag questions creating solidarity related to the topic.
These results directly relate to the interpretation of witness
testimony. The findings from this research will allow analysis of testimony
to go beyond a content-based analysis to include a deeper analysis of the
linguistic construction and expression of the testimony. According to the
results of this study, a witness’ testimony may reveal his level of
cognitive knowledge about the event or crime, indicating reliability of the
speaker’s evidence.
Although mitigation has been studied in various contexts and
languages (Hübler 1983; Brown & Levinson 1987; Holmes 1984, 1995; Markkanen
& Schröder 1997; Caffi 2006), studies have not sufficiently examined the
distinction between mitigation affected by cognitive and social factors. In
general, cognitive and social factors are not well understood in terms of
their impact on language. This research contributes to the overarching
questions relating cognition, social environment, and language and to the
applied area of testimony interpretation.
References
Félix-Brasdefer,
J.C. (2006). Linguistic politeness in Mexico: Refusal strategies among male
speakers of Mexican Spanish. Journal of Pragmatics
38(12), 2158-2187.
Holmes, J. (1984). Modifying illocutionary
force. Journal of Pragmatics 8, 345-365.
Holmes, J. (1995). Women, men, and politeness. New
York: Longman.
Kasper, G. (2000). Data collection in pragmatics research. In H.
Spencer-Oatley (Ed.), Culturally Speaking: Managing rapport through talk
across cultures (pp. 316-341). New York: Continuum.
Lakoff, G. (1972). Hedges: A study of meaning criteria
and the logic of fuzzy concepts. In P. Peranteau, J. Levi, & G. Phares
(Eds.), Papers from the eighth regional meeting of Chicago linguistic
society (pp. 183-228). Chicago: Chicago University Press.
|